【5分でできる】TOEIC700点の壁を乗り超えたボクが語る 英語ニュースで勉強「北朝鮮の発射に対する日本政府の対応と外交協議」-Part7 長文読解問題 対策-
Japanese Government's Response and Diplomatic Consultations Regarding North Korea's Launch
The Japanese government is actively gathering1 information on North Korea's recent projectile launch2, which the North claims3 is a satellite4. The success of the launch and its orbital5 status6 are still unconfirmed7. Prime Minister8 Fumio Kishida is addressing9 the issue10, and the Foreign Ministry11 is arranging12 a call with the U.S. and South Korean foreign ministers to condemn13 the launch and discuss14 a coordinated15 response. Hiroyuki Namazu from the Foreign Ministry has engaged16 in talks with U.S. and South Korean officials regarding17 North Korea's actions.
北朝鮮の発射に対する日本政府の対応と外交協議
日本政府は、北朝鮮が発射したとされる直前の飛翔体の情報を収集し、分析に追われています。北朝鮮はこの飛翔体を人工衛星だと主張していますが、その軌道への投入は確認されていません。政府は、発射が失敗したのか成功したのかを調査し、北朝鮮の今後の動向も監視しています。岸田文雄首相はこの問題に対処するために水曜日の朝、首相官邸に入りました。一方、外務省は日本、アメリカ、韓国の外相三者の電話協議を調整しており、北朝鮮の発射を非難し、対応についての協力を確認する予定です。外務省アジア・大洋州局の総局長である鯰博行は水曜日の早朝に、北朝鮮に関するアメリカと韓国の高官と電話協議を行いました。
重要ワード
英単語 | 意味 |
---|---|
1. gathering | かき集める |
2. launch | 打ち上げる |
3. claims | 主張 |
4. satellite | 人工衛星 |
5. orbital | 軌道の |
6. status | 状態 |
7. unconfirmed | 未確認の |
8. Prime Minister | 首相 |
9. addressing | 取り組む |
10. issue | 問題 |
11. Foreign Minister | 外務大臣 |
12. arranging | 手配する |
13. condemn | 非難する |
14. discuss | 議論する |
15. coordinated | 協調した |
16. engaged | 従事している |
17. regarding | に関して |
重要ワードをつかった例文
- gathering
英文:We're having a small gathering at our place this weekend. Would you like to join us?
和訳:今週末、うちで小さな集まりがあります。一緒に参加しませんか? - launch
英文:The company plans to launch a new product next month, and there's a lot of excitement about it.
和訳:会社は来月新製品を発売する予定で、それについては多くの期待が寄せられています。 - claims
英文:The news article makes bold claims about the health benefits of the new diet trend.
和訳:そのニュース記事は新しいダイエットトレンドの健康上の利点に関する大胆な主張をしています。 - satellite
英文:The satellite in orbit is transmitting data back to Earth for scientific research.
和訳:軌道上の衛星は科学研究のために地球にデータを送信しています。 - orbital
英文:The spacecraft successfully entered orbital space around the planet.
和訳:宇宙船は無事にその惑星の周りの軌道空間に入りました。 - status
英文:I'll check the status of your order and let you know when it's ready for pickup.
和訳:注文の状況を確認して、引き取り可能になったらお知らせします。 - unconfirmed
英文:The news about the merger is still unconfirmed, but rumors are spreading fast.
和訳:合併に関するニュースはまだ確認されていませんが、噂は速報されています。 - Prime Minister
英文:The Prime Minister addressed the nation in a televised speech last night.
和訳:首相は昨夜、テレビ演説で国民に対応しました。 - addressing
英文:The professor is currently addressing the issues raised by the students in the class.
和訳:その教授は現在、クラスで学生たちが提起した問題に取り組んでいます。 - issue
英文:The environmental group is actively working to address the issue of plastic pollution.
和訳:環境団体は積極的にプラスチック汚染の問題に取り組んでいます。 - Foreign Minister
英文:The Foreign Minister will meet with diplomatic counterparts to discuss international relations.
和訳:外務大臣は外交官と会い、国際関係について協議します。 - arranging
英文:I'm in the process of arranging a surprise birthday party for my best friend.
和訳:親友のためにサプライズの誕生日パーティーを企画中です。 - condemn
英文:World leaders came together to condemn the act of terrorism and express solidarity.
和訳:世界の指導者たちはテロ行為を非難し、団結を表明しました。 - discuss
英文:Let's sit down and discuss the details of the project during our meeting tomorrow.
和訳:明日のミーティングでプロジェクトの詳細について話し合いましょう。 - coordinated
英文:The emergency response was carefully coordinated to ensure a swift and effective reaction.
和訳:緊急対応は素早くかつ効果的な反応を確保するために注意深く調整されました。 - engaged
英文:I tried calling her, but her phone was engaged, so I sent her a text instead.
和訳:彼女に電話をかけましたが、電話が使用中だったので、代わりにテキストメッセージを送りました。 - regarding
英文:I received your email regarding the upcoming conference, and I'll respond by the end of the day.
和訳:今後の会議に関するあなたのメールを受け取りました。本日中に返信します。